土曜日, 4月 18, 2020

当面の間は : for the time being

新聞読みながら、
for  the time  being
という単語って、何だっけな。。。と調べる。

文脈から何となくわかるにはわかったが。。。

意味はともあれ、
「休業補償しろ、しろ」
と文句はもっともなんだが
政府も政府で、お金使わない案色々あるやろとおもう。

ビジネスホテルなんかは、医療一時施設利用に方向転換してるわけだから。

仕事のない人は医療関係の人手の足りないところへ、一時雇用のマッチングを政府が主導すりゃいいのに。
仕事無い人の補償金がわりになるかと。




0 件のコメント:

コメントを投稿