木曜日, 5月 17, 2012

うず : uzu


----------------------


----------------------
今朝の The Daily Yomiuri は,興味ありの記事がおおかった.

Power saving reduce heat island effect.
という記事.
震災の前後で,東京エリアでヒートアイランドが緩和されてたとか.

Last summer's energy-saving drive alleviated the heat island effect in Tokyo, .....

とか,

Mikami believes a drop in the amount of anthropogenic heat -- heat generated by humans and human activity  --- due to less use of air conditioners and other power-saving steps taken over the summer played a central role in alleviating  the heat island effect.

alleviate ...緩和する.

* 上記,主語の Mikaki 氏は,大学の先生です.....たしか気象研にいらした方?



----------------------

他の記事

Floating wind turbine test to start soon.

長崎の五島列島沖で,試験運用に入るそうな.洋上の浮体型風力発電.


----------------------

To see climate change, watch the sea
By Masae Honma, Yomiuri  Shimbun Staff Writer.

海流と気候変動に関する話.ARGO 計画とかの話も.

この記事の中ででてくる単語

circulation
gyre

どっちも,大雑把に訳せば,渦.
ってな話を,大学院の頃,先生がしてたような気が.

個人的な渦に関する解釈だと

eddy < swirl < vortex < gyre

かなぁ.
もちろん,それぞれ かぶってる 領域もあるだろうが

tornado,  cyclone,  spiral, ....

くるくる回るキーワード,いろいろ.

とある,ソフトのマニュアル本を読んでると,

recirculation みたいな用語も.


---

Research so far has already shown the possibility of salinity falling in northern regions --- near the North Pole, off Alaska and off the Chishima (Kuril) Islands.

Research so far ってのは,読めばわかるし,すんなり読めるけど,名詞に副詞的な熟語 so far (ここまで)がくっついているのは,文法的にはどんな解釈だろう?

Research until now だと,名詞 前置詞 名詞 で,文法上はしっくりくるなぁ.



----------------------
今度の月曜日,奥さんの仕事,遅くなりそう.
でも,僕も遅くなりそう.

子供の迎えはどうしたもんか....

----------------------
スマホの写真が溜まってたので,サーバへ移動後,バックアップ,整理.

----------------------


テレビみてたら,夏帆ちゃんが,アホっぽい役やってた.
映像タッチ的に,三池監督作品か?
----------------------


----------------------



0 件のコメント: