木曜日, 5月 17, 2012
うず : uzu
----------------------
----------------------
今朝の The Daily Yomiuri は,興味ありの記事がおおかった.
Power saving reduce heat island effect.
という記事.
震災の前後で,東京エリアでヒートアイランドが緩和されてたとか.
Last summer's energy-saving drive alleviated the heat island effect in Tokyo, .....
とか,
Mikami believes a drop in the amount of anthropogenic heat -- heat generated by humans and human activity --- due to less use of air conditioners and other power-saving steps taken over the summer played a central role in alleviating the heat island effect.
alleviate ...緩和する.
* 上記,主語の Mikaki 氏は,大学の先生です.....たしか気象研にいらした方?
----------------------
他の記事
Floating wind turbine test to start soon.
長崎の五島列島沖で,試験運用に入るそうな.洋上の浮体型風力発電.
----------------------
To see climate change, watch the sea
By Masae Honma, Yomiuri Shimbun Staff Writer.
海流と気候変動に関する話.ARGO 計画とかの話も.
この記事の中ででてくる単語
circulation
gyre
どっちも,大雑把に訳せば,渦.
ってな話を,大学院の頃,先生がしてたような気が.
個人的な渦に関する解釈だと
eddy < swirl < vortex < gyre
かなぁ.
もちろん,それぞれ かぶってる 領域もあるだろうが
tornado, cyclone, spiral, ....
くるくる回るキーワード,いろいろ.
とある,ソフトのマニュアル本を読んでると,
recirculation みたいな用語も.
---
Research so far has already shown the possibility of salinity falling in northern regions --- near the North Pole, off Alaska and off the Chishima (Kuril) Islands.
Research so far ってのは,読めばわかるし,すんなり読めるけど,名詞に副詞的な熟語 so far (ここまで)がくっついているのは,文法的にはどんな解釈だろう?
Research until now だと,名詞 前置詞 名詞 で,文法上はしっくりくるなぁ.
----------------------
今度の月曜日,奥さんの仕事,遅くなりそう.
でも,僕も遅くなりそう.
子供の迎えはどうしたもんか....
----------------------
スマホの写真が溜まってたので,サーバへ移動後,バックアップ,整理.
----------------------
テレビみてたら,夏帆ちゃんが,アホっぽい役やってた.
映像タッチ的に,三池監督作品か?
----------------------
----------------------
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿